Институтът за български език обясни как е правилно да се пише и изговаря „евро“
В българския книжовен език правилната форма за изговаряне и изписване на новата валута на България е „евро“, а не „евра“. Това уточниха от Институтът за български език „Проф. Любомир Андрейчин“ към Българската академия в официални езикови указания за правилното изписване и съкращаване на думите „евро“, „цент“, „евроцент“ и „стотинка“.
Институтът уточнява, че в ежедневната устна и писмена реч формата „евра“ се счита за некнижовна и неправилна и добавя, че думата „евро“ няма форма за множествено число. Затова правилни са изрази като „двайсет евро“, „няколко евро“, „цените са в евро“, независимо от числовата стойност.
Препоръките са изготвени по запитване на МОН с цел да се наложи единен стандарт в официалната документация, образованието, медиите и публичната комуникация.
Освен това Институтът допълва, че в нормативните текстове, свързани с еврото, се използват няколко наименования: „евро“ за основната парична единица, „цент“ и „евроцент“ за разменните единици, както и „стотинка“.
Думата „стотинки“ ще бъде изписана върху българските евромонети с номинал под 1 евро, като елемент от националната идентичност, заедно с надписа „БЪЛГАРИЯ“ на кирилица.
Относно съкращенията Институтът за български език обяснява, че „евро“ се съкращава като „е.“, „цент“ – „ц.“, „евроцент“ – „е.ц.“, а „стотинка“ и „стотинки“ – „ст.“.

